Mazmur 18:46
KonteksMy protector 2 is praiseworthy! 3
The God who delivers me 4 is exalted as king! 5
Mazmur 42:2
Konteksfor the living God.
I say, 7 “When will I be able to go and appear in God’s presence?” 8
Mazmur 84:2
Konteks84:2 I desperately want to be 9
in the courts of the Lord’s temple. 10
My heart and my entire being 11 shout for joy
to the living God.
[18:46] 1 tn Elsewhere the construction חַי־יְהוָה (khay-yÿhvah) is used exclusively as an oath formula, “as surely as the
[18:46] 2 tn Heb “my rocky cliff,” which is a metaphor for protection. See similar phrases in vv. 2, 31.
[18:46] 3 tn Or “blessed [i.e., praised] be.”
[18:46] 4 tn Heb “the God of my deliverance.” 2 Sam 22:48 reads, “the God of the rocky cliff of my deliverance.”
[18:46] 5 tn The words “as king” are supplied in the translation for clarification. Elsewhere in the psalms the verb רוּם (rum, “be exalted”), when used of God, refers to his exalted position as king (Pss 99:2; 113:4; 138:6) and/or his self-revelation as king through his mighty deeds of deliverance (Pss 21:13; 46:10; 57:5, 11).
[42:2] 6 tn Or “my soul thirsts.”
[42:2] 7 tn The words “I say” are supplied in the translation for stylistic reasons and for clarification.
[42:2] 8 tn Heb “When will I go and appear [to] the face of God?” Some emend the Niphal verbal form אֵרָאֶה (’era’eh, “I will appear”) to a Qal אֶרְאֶה (’er’eh, “I will see”; see Gen 33:10), but the Niphal can be retained if one understands ellipsis of אֶת (’et) before “face” (see Exod 34:24; Deut 31:11).
[84:2] 9 tn Heb “my soul longs, it even pines for.”
[84:2] 10 tn Heb “the courts of the
[84:2] 11 tn Heb “my flesh,” which stands for his whole person and being.